Redewendungen sind feste Wortverbindungen, die in vielen Sprachen vorkommen. Sie bringen Farbe in unsere Sprache und machen die Kommunikation interessanter. Im Deutschen gibt es viele solcher Ausdrücke, die im Alltag oft verwendet werden. Aber für Menschen, die Deutsch lernen, können sie manchmal verwirrend sein, weil ihre Bedeutung nicht immer direkt aus den einzelnen Wörtern abgeleitet werden kann.
In diesem Artikel stellen wir einige typische deutsche Redewendungen vor und erklären, was sie bedeuten und wie man sie im Alltag benutzen kann.
Das Eis brechen
Wenn man „das Eis bricht“, bedeutet das, dass man eine angespannte oder unangenehme Stimmung in einer Gruppe löst, indem man ein Gespräch beginnt. Diese Redewendung wird oft verwendet, wenn man neue Leute trifft und die anfängliche Stille überwinden möchte.
Ins kalte Wasser werfen
Jemanden „ins kalte Wasser werfen“ heißt, ihn ohne große Vorbereitung in eine neue und oft schwierige Situation zu bringen. Es geht darum, jemanden direkt mit einer Herausforderung zu konfrontieren, damit er schnell lernt und sich anpasst.
Den Nagel auf den Kopf treffen
Diese Redewendung wird verwendet, wenn jemand genau das Richtige sagt oder tut. Es bedeutet, dass man genau richtig liegt oder eine Situation perfekt beschreibt.
Nicht alle Tassen im Schrank haben
Wenn jemand „nicht alle Tassen im Schrank hat“, dann ist das eine humorvolle Art zu sagen, dass jemand ein bisschen verrückt oder seltsam ist. Es bedeutet nicht, dass man wirklich verrückt ist, sondern wird oft scherzhaft verwendet.
Um den heißen Brei herumreden
„Um den heißen Brei herumreden“ bedeutet, dass man nicht direkt sagt, worum es geht. Man spricht über unwichtige Dinge, statt das eigentliche Thema anzusprechen. Diese Redewendung wird benutzt, wenn jemand zögert, die Wahrheit zu sagen oder ein schwieriges Thema zu diskutieren.
Auf Wolke sieben schweben
Wenn man „auf Wolke sieben schwebt“, ist man sehr glücklich oder verliebt. Diese Redewendung beschreibt ein Gefühl der vollkommenen Zufriedenheit und Freude.
Zwischen zwei Stühlen sitzen
Diese Redewendung bedeutet, dass man sich nicht entscheiden kann oder in einer schwierigen Lage ist, weil man zwei Möglichkeiten hat, die beide Vor- und Nachteile haben. Es geht darum, unsicher zu sein, welche Option die bessere ist.
Ein Auge zudrücken
Wenn man „ein Auge zudrückt“, ist man in einer Situation nachsichtig oder toleranter als üblich. Das bedeutet, dass man kleine Fehler oder Regelverstöße ignoriert.
Vokabelliste
Deutsch | Ungarisch | Englisch |
---|---|---|
der Artikel (die Artikel) | a cikk (cikkek) | the article (articles) |
die Bedeutung (die Bedeutungen) | az értelmezés (értelmezések) | the meaning (meanings) |
die Redewendung (die Redewendungen) | a szólás (szólások) | the idiom (idioms) |
der Alltag | a mindennapok | the everyday life |
die Stimmung (die Stimmungen) | a hangulat (hangulatok) | the mood (moods) |
die Gruppe (die Gruppen) | a csoport (csoportok) | the group (groups) |
die Situation (die Situationen) | a helyzet (helyzetek) | the situation (situations) |
die Herausforderung (die Herausforderungen) | a kihívás (kihívások) | the challenge (challenges) |
das Thema (die Themen) | a téma (témák) | the topic (topics) |
die Wahrheit (die Wahrheiten) | az igazság (igazságok) | the truth (truths) |
der Fehler (die Fehler) | a hiba (hibák) | the mistake (mistakes) |
(sich) anpassen | alkalmazkodik | to adapt |
beginnen | kezdeni | to begin |
beschreiben | leírni | to describe |
benutzen mit | használni valamivel | to use with |
überwinden | legyőzni | to overcome |
zögern | habozni | to hesitate |
schweben | lebegni | to float |
entscheiden | dönteni | to decide |
ignorieren | figyelmen kívül hagyni | to ignore |