[F-K-L1] Wortschatz und nützliche Phrasen und Sätze
🇩🇪 Freiwillige Vorbereitung auf den Online-Unterricht: Hier findest du den Lektionswortschatz. Vielleicht kennst du einige Wörter schon, andere sind vielleicht neu. Tipp: Nutze die Gelegenheit, um zu überprüfen, ob du dich bei Nomen an den richtigen Artikel erinnerst und ob du bei Verben alle drei Formen (zum Beispiel gehen – ging – ist gegangen) kannst. Weiter unten findest du 25 nützliche Phrasen und Sätze, die im Alltag nützlich sein können.
🇭🇺 Önkéntes felkészülés az online órára: Itt találod a lecke szókincsét. Lehet, hogy néhány szót már ismersz, mások talán újak számodra. Tipp: Használd ki az alkalmat, hogy ellenőrizd, emlékszel-e a főnevekhez tartozó helyes névelőkre, és tudod-e az igék mindhárom alakját (például gehen – ging – ist gegangen). Lentebb 25 hasznos kifejezést és mondatot találsz, amelyek a mindennapokban is jól jöhetnek.
1. Wortschatz
Deutsches Wort | Übersetzung auf Ungarisch |
---|---|
die Kommunikation, die Kommunikationen | kommunikáció |
sich konzentrieren auf + Akkusativ, konzentrierte, hat konzentriert | koncentrál valamire |
nachfragen, fragte nach, hat nachgefragt | rákérdez |
die Körpersprache, die Körpersprachen | testbeszéd |
missverstehen, missverstand, hat missverstanden | félreért |
die Aufmerksamkeit, die Aufmerksamkeiten | figyelem |
Konflikte lösen, löste, hat gelöst | konfliktust megold |
die Botschaft, die Botschaften | üzenet |
respektieren, respektierte, hat respektiert | tisztel |
der Konflikt, die Konflikte | konfliktus |
sich hineinversetzen in + Akkusativ, versetzte sich hinein, hat sich hineinversetzt | beleképzeli magát valamibe |
das Missverständnis, die Missverständnisse | félreértés |
vermeiden, vermied, hat vermieden | elkerül |
die Beziehung, die Beziehungen | kapcsolat |
der Tonfall, die Tonfälle | hangsúly |
aufmerksam zuhören, hörte zu, hat zugehört | figyelmesen hallgat |
signalisieren, signalisierte, hat signalisiert | jelez |
die Rückfrage, die Rückfragen | visszakérdezés |
hervorheben, hob hervor, hat hervorgehoben | kiemel |
ausdrücken, drückte aus, hat ausgedrückt | kifejez |
die Empathie (kein Plural) | empátia |
unterbrechen, unterbrach, hat unterbrochen | félbeszakít |
der Eindruck, die Eindrücke | benyomás |
der Gesprächspartner, die Gesprächspartner | beszélgetőpartner |
beeinflussen, beeinflusste, hat beeinflusst | befolyásol |
klären, klärte, hat geklärt | tisztáz |
der Ausdruck, die Ausdrücke | kifejezés |
zuhören, hörte zu, hat zugehört | figyel |
die Offenheit (kein Plural) | nyitottság |
die Reaktion, die Reaktionen | reakció |
die Herausforderung, die Herausforderungen | kihívás |
sich verständigen, verständigte, hat verständigt | megérteti magát |
der Standpunkt, die Standpunkte | álláspont |
ein Gespräch führen, führte, hat geführt | beszélgetést folytat |
Missverständnisse vermeiden, vermied, hat vermieden | félreértéseket elkerül |
sich entschuldigen, entschuldigte, hat entschuldigt | bocsánatot kér |
die Rückmeldung, die Rückmeldungen | visszajelzés |
die Absicht, die Absichten | szándék |
betonen, betonte, hat betont | hangsúlyoz |
die Zustimmung, die Zustimmungen | beleegyezés |
überzeugt sein von + Dativ, war überzeugt, ist überzeugt gewesen | meg van győződve vmiről |
der Vorschlag, die Vorschläge | javaslat |
der Dialog, die Dialoge | párbeszéd |
etwas verdeutlichen, verdeutlichte, hat verdeutlicht | megvilágít, érthetővé tesz |
reagieren auf + Akkusativ, reagierte, hat reagiert | reagál valamire |
die Kritik, die Kritiken | kritika |
2. Nützliche Phrasen und Sätze
Deutsch | Ungarisch |
---|---|
Kannst du mir bitte genauer erklären, was du damit meinst? | El tudnád pontosabban magyarázni, mit mire gondolsz? |
Wenn ich das richtig verstehe, geht es dir darum, dass wir eine Lösung finden. | Ha jól értem, arról van szó, hogy találjunk egy megoldást. |
Es wäre hilfreich, wenn Sie mir Ihre Sichtweise schildern könnten. | Hasznos lenne, ha el tudná mondani a nézőpontját. |
Wie würden Sie die aktuelle Situation beurteilen? | Hogyan értékelné a jelenlegi helyzetet? |
Ich finde es wichtig, dass wir uns auf einen gemeinsamen Standpunkt einigen. | Fontosnak tartom, hogy közös álláspontra jussunk. |
Es kommt oft vor, dass Missverständnisse durch fehlende Rückfragen entstehen. | Gyakran előfordul, hogy a félreértések a visszakérdezés hiánya miatt alakulnak ki. |
Darf ich kurz nachhaken, um sicherzustellen, dass ich Sie richtig verstanden habe? | Megengedné, hogy rákérdezzek, hogy biztos legyek benne, jól értettem-e? |
Du solltest versuchen, dich in die Lage des anderen zu versetzen. | Meg kellene próbálnod beleképzelni magad a másik helyzetébe. |
Mir fällt auf, dass du sehr ruhig geblieben bist, obwohl die Situation angespannt war. | Feltűnt, hogy nagyon nyugodt maradtál, bár feszült volt a helyzet. |
Es macht einen großen Unterschied, ob man Kritik konstruktiv oder destruktiv äußert. | Nagyon nagy különbség, hogy a kritikát építően vagy rombolóan fogalmazzuk meg. |
Ich hätte nicht gedacht, dass nonverbale Signale so viel ausmachen können. | Nem gondoltam volna, hogy a nonverbális jelek ennyire számítanak. |
Können Sie mir bitte ein Beispiel geben, damit ich es besser verstehe? | Tudna egy példát mondani, hogy jobban megértsem? |
Es hat den Anschein, als ob wir aneinander vorbeigeredet hätten. | Úgy tűnik, mintha elbeszéltünk volna egymás mellett. |
Ich würde vorschlagen, dass wir einen neutralen Ton beibehalten, um das Gespräch produktiv zu gestalten. | Azt javasolnám, hogy tartsunk fenn semleges hangnemet, hogy az eszmecsere eredményes legyen. |
Manchmal hilft es, eine Pause einzulegen, bevor man impulsiv reagiert. | Néha segít, ha szünetet tartunk, mielőtt impulzívan reagálnánk. |
Es ist wichtig, dass du deine Meinung klar und deutlich formulierst. | Fontos, hogy világosan és érthetően fogalmazd meg a véleményed. |
Könnten wir uns darauf einigen, dass wir beide Kompromisse eingehen? | Megegyezhetnénk abban, hogy mindketten kompromisszumot kötünk? |
Ich würde gern darauf hinweisen, dass das Problem auf mehreren Missverständnissen basiert. | Szeretném felhívni a figyelmet arra, hogy a probléma több félreértésen alapul. |
Darf ich Ihnen kurz meine Sichtweise darlegen, bevor wir weiterreden? | Megengedi, hogy röviden ismertessem az álláspontomat, mielőtt folytatnánk? |
In stressigen Situationen ist es ratsam, auf eine ruhige und respektvolle Kommunikation zu achten. | Stresszes helyzetekben tanácsos a nyugodt és tiszteletteljes kommunikációra figyelni. |
Es erscheint mir sinnvoll, die wichtigsten Punkte noch einmal zusammenzufassen. | Értelmesnek tűnik, hogy még egyszer összefoglaljuk a legfontosabb pontokat. |
Du solltest darauf achten, dass deine Körpersprache mit deinen Worten übereinstimmt. | Ügyelned kell arra, hogy a testbeszéded összhangban legyen a szavaiddal. |
Was hältst du davon, wenn wir das Problem aus einer anderen Perspektive betrachten? | Mit gondolsz arról, ha a problémát egy másik szemszögből néznénk? |
Ich hätte mir gewünscht, dass wir uns offener über unsere Erwartungen austauschen. | Azt kívántam volna, hogy nyíltabban beszéljünk meg az elvárásainkat. |
Es fällt mir schwer zu glauben, dass es keine Lösung für dieses Problem gibt. | Nehezen tudom elhinni, hogy erre a problémára nincs megoldás. |